3 °C

Нуждае ли се "Под игото" от превод?

"Под игото" хем е нещо като светиня за българската литература, хем става все по-неразбираема заради многобройните турцизми. Така че: какво да правим - редно ли е да се "превежда" този текст?

Коментар на Ивайло Дичев

Знаем, че модерната култура се храни от скандалите. У нас те често мобилизират най-широки дигитални маси. Караме се за това коя песен да изпратим на Евровизия или как точно да се илюстрират романите за Хари Потър. И ето ви я новата вълна от възмущение около опита за осъвременяване на „Под игото“. Този път тя поставя на дневен ред въпроса за отношението към нашето минало: кое е по-важно - да разбираме смисъла или да възпроизвеждаме формата? Този въпрос често се е появявал в историята на религиите като спор между тези, които искат да адаптират свещените текстове към съвремието и фундаменталистите, които смятат, че не бива да се пипа нито запетайка.

Е, малко пресилвам, защото текстът на Вазов е общо взето разбираем за съвременния читател. Основният проблем не са обясненията към „гологлав“ или „посегателство“, с които се подиграват медиите - проблемът са турцизмите. И именно тук проектът на издателство „Византия“ ни поставя пред едно нерешимо противоречие. От една страна, произведението е сакрализирано от патриотите като най-велико и основополагащо за българската свяст. От друга - то става все по-неразбираемо заради обичайните навремето турски думи. Да ви дам примери от първите няколко страници на романа:

Машала, будала, джанъм, челеби, хайдути (в оригиналния си смисъл на „разбойници“), „Вай, ханзър ериф!“ „Гечмиш ола, бай Марко!“.

Нежеланието да приемем, че сме били част от Османската империя

От една страна светиня, от друга – турски. Ами нали същият този лингвистичен патриотизъм чисти езика ни от турцизми вече близо век и половина? От „Атака" даже искаха Мусала да преименуват, че значело „близо до Аллах“. Драмата ни е в нежеланието да приемем, че нашите земи са били част от Османската империя и предците ни в голямата си част са говорели турски, за да се разбират с официалните власти, пък и с другите етнически групи. Заличавайки езика, ние на практика обезсмисляме и самия роман на Вазов - защото ако е нямало Османска империя, нямало е и срещу какво да се бунтуват героите. Малко като в „Майстора и Маргарита“, където литературният критик Берлиоз настоява поетът не просто да покаже, че Исус Христос е лош, а че изобщо не е съществувал.

Е да, но османското наследство си е наше (наред с елинското, византийското, съветското...) и да го отхвърляме е признак не на патриотизъм, а на комплекси. И от това, че го смятаме за наше не следва, че искаме да върнем на власт Султана, нали така? Следва, че възприемаме миналото в цялото му богатство, със светлините и сенките. Да преведем турцизмите у Вазов означава да теглим още една черта върху миналото си.

Езиковият пуризъм у нас вече век и нещо заменя турските думи първо с руски, после с френски и немски, после пак с руски, сега пък - с американски. За разлика от английския например, който си запазва близо 60-те процента френски езиков фонд, наследство от нормандския нашественик. Спомням си, че навремето основна квалификация на редактора у нас беше в това да гони „чуждици“ като им намира „български“ съответствия. И кои са точно тези изконни български думи, разбира се, никой не знаеше, защото думите пътуват, метаморфоризират, адаптират се.

Какво печелим от пуризма? Езикът ни просто обеднява. Защото турцизмите у нас са се обособили в неповторим стилистичен пласт, съдържащ лека диалектност, тарикатлък, архаизъм, интимност. Ха преведи на славянобългарски думички като кеф, бошлаф, акъл! Каква била разликата между нашето яваш-яваш и испанското маняна? Ами то е същото, само без целия този стрес... „Под игото“ още не се е отдалечило от съвременния човек като например „История славянобългарска“ или „Шестоднев“, които със сигурност имат нужда от превод. Напротив, романът може да обогати речника на учениците с някои позабравени колоритни думи. Четенето на текстове от далечни епохи предполага усилие и за вникване в думите на онази епоха - част от смисъла на литературата е да се пренесеш не само в сюжета, но и в семиотиката, в начина, по който са конструирали смисли, които днес са ни вече чужди. Така впрочем се учи чужд език - не просто превеждаш думите, а се опитваш да разбереш как мисли другата култура.

За да не поражда българската история само досада

Според мен, имаме повод да поговорим и за нещо друго. Започва да става все по-неадекватно „Под игото“ да се учи като литература - та чак да си явява на първите места в класации за любим роман, което ми звучи малко лицемерно. Това вече е исторически текст, документ за раждането на нашата национална литература - трябва да се чете и анализира като свидетелство за една важна епоха - може би от по-големи деца, може би в по-специализирани часове, не знам.

Забелязвам, че младите развиват напълно несправедлива неприязън към подобни текстове, защото очакват в тях да намерят естетическото преживяване, което им носят любовните или фентъзи сюжети. А пък се сблъскват с национално-патриотични поуки. От една страна не добиват навика да четат за удоволствие, от друга - се изпълват с досада към българската история. Неочаквано лоша комбинация!

Всякакви неща правят по света - не само осъвременяват Шекспир или Расин, а и предлагат на учениците преразказ на основните моменти от сюжета - после в часа се анализират определени пасажи. А който реши да се посвети на филологията - нека да чете внимателно и изцяло, с речник в ръка. Аз не виждам в това нищо скандално. Въпросът е какво искаме да постигнем: досаден ритуал по сакрализация на определени четива или разбиране на една минала епоха, когато не само хората и нравите, но и езикът е бил различен от нашия.

Източник: http://www.dw.com/bg/

Facebook коментари

Коментари в сайта (1)

  • 1
    Ва
    Вазов
    1 -1
    09:43, 28 ное 2019
    Една гербаджийка е усвоила едни пари за тази идиотия.

Хороскоп за 11.12.2019

Хороскоп за Овен

Овен
Денят ви ще премине по-леко, наситен с приятни емоции и срещи. Ще ви се отдава без затруднения да решавате въпроси от професионален, обществен и личен характер. С колегите си бъде коректни, както и с всеки друг, ако искате да приключите навреме и без нежелани последствия общите ви задачи.
11 дек 2019

Хороскоп за Телец

Телец
Не си позволявайте да оставате длъжници някому. Изчистете дълговете си и ще отворите пътя на новостите пред себе си. Здравословно неразположение ще отшуми, но има още какво да направите за да се подобрите напълно. Телефонно обаждане ще ви зареди с приятни усещания за предстоящи събития.
11 дек 2019

Хороскоп за Близнаци

Близнаци
Енергетиката на деня ще ви въздейства мотивиращо и без да се щадите, ще дадете всичко от себе си в изпълнение на поети ангажименти и нови проекти. По свой начин, позитивно въздействащ, ще предадете от настроението си и на околните, от което ще се почувствате всички по-добре. Чрез спорт ще укрепите имунната система, духа и ще преборите стреса.
11 дек 2019

Хороскоп за Рак

Рак
Отдавна планирани мероприятия ще погълнат времето ви днес. Ако ви се наложи да свършите и чужда работа, не се дразнете, приемете, че вие ще направите това най-добре. Настроението ви е отлично, затова не позволявайте на дребните неща да ви пречат да се чувствате така. Роднини ще ви потърсят с покана за тържество.
11 дек 2019

Хороскоп за Лъв

Лъв
Служебните ви задължения днес изискват пълно отдаване, затова се заемете сериозно и работете концентрирано. Опитайте се да отклоните личните си ангажименти, близките ви ще ви разберат. Моментът е много подходящ както за реални резултати, така и за трупане на опит, затова не бива да го изпускате. Прекарайте вечерта в спокойна обстановка.
11 дек 2019

Хороскоп за Дева

Дева
Запазете спокойствие и потиснете раздразнението си, ако имате такова. Психическото ви състояние се отразява на околните, което се връща отново върху вас. Ще имате приятни изживявания, за някои от вас и в интимен план. Не потискайте поривите на сърцето си, бъдете естествени и ще се радвате на пълноценна връзка.
11 дек 2019

Хороскоп за Везни

Везни
Ако потърсите път, ще го откриете, независимо на къде сочи той. Съюзите ли се с любовта, ще развиете нови качества и ще станете по-добри. Това е сигурно, работете и за духовното си усъвършенстване, няма да ви липсва подкрепа. В бизнеса са възможни изненади от конкурентите ви.
11 дек 2019

Хороскоп за Скорпион

Скорпион
С точни и правилни действия ще се реализирате в службата и в бизнеса. Шанса да получите изгодни предложения е реален, ще влезнете в полезрението на високо стоящите. Не пропускайте да поискате своето, колкото и нескромно да се вижда на някои. Вечерта полейте успеха си в приятна обстановка.
11 дек 2019

Хороскоп за Стрелец

Стрелец
Ще инициирате среща, на която да обсъдите предстоящ проект или друга своя изява. В тази връзка ще търсите финансова подкрепа и по-често ще се допитвате до мнението на хора, запознати с материята. Не пренебрегвайте вътрешните си желания и слушайте сърцето си. Осигурете си повече спокойствие.
11 дек 2019

Хороскоп за Козирог

Козирог
Бъдете миролюбиви и не търсете спора на всяка цена, с компромиси ще стигнете по-далече. Ще реализирате бизнес-идея с човек, когото харесвате не само като бизнес-партньор. Внимавайте да не прекрачите границата на позволеното, от което да пострада и работата ви. С роднини ще планирате предстоящо събитие.
11 дек 2019

Хороскоп за Водолей

Водолей
На занимаващите се активно с бизнес им се дава да реализират финансови сделки. Други ще засилят интереса си към сфера или друго проявление, с което да разширят дейността си, въпреки трудностите, които срещат. Хранете се балансирано и повишете физическата си активност, за да се чувствате в подходяща форма и сила на духа.
11 дек 2019

Хороскоп за Риби

Риби
Чувствате се спокойни и уверени в себе си. Твърдо сте убедени, че вървите по прав път и това е сигурен белег на предстоящия ви успех. Вашата интуиция едва ли ще ви излъже. В интимен план също няма от какво да сте недоволни.
11 дек 2019
Последни новини